miércoles, 10 de diciembre de 2008

Los Numerindios.


En el Valle del Indo, milenos antes de que aparecieran ciudades como Mohenjo-Daro o Harappa existió una cultura que por lo original y extraña, desconcertó a los científicos durante décadas: la cultura de los Numerindios.
Dentro de los tantos misterios que envuelve a este antiquísimo pueblo, precursor entre otras de la cultura Indostánica, está el hecho de haber desaparecido sin dejar casi rastro de su presencia en las fértiles riberas del río Indo y adyacencias.

Pero mucho más extraño y bizarro aún que la desaparición de los Numerindios, fue su extraordinaria forma de comunicación. Ellos no se comunicaban a través de frases construidas en base a oraciones o palabras. No poseían, además, alfabeto alguno tal y cual nosotros lo conocemos hoy en día. Más por el contrario, su sistema numérico era por lejos el más avanzado de su época, siendo esta cultura según algunos especialistas, la que introdujo el concepto del cero en las culturas del Medio Oriente y la Mesopotamia.

¿Y que tenía de original y extraño el método con que este pueblo se comunicaba se estarán pensando ustedes?. Pues bien, los arqueólogos han desenterrado tablillas que al principio se creyeron, parte de inventarios de cosechas, o balances, llenas de símbolos numéricos, y que a la postre se descubriría era de los mas extraños métodos de comunicación entre humanos de todas las épocas.

Esta cultura tenía asignado un número para cada frase utilizada en su interacción diaria, incluso los nombres propios, tenían su digito. Por ejemplo, “Uno”, significaba para ellos “Buenos días”, “Dos”, “Como está usted” etcétera. Los arqueólogos han hecho este extraordinario descubrimiento gracias a la aparición de una tablilla con una famosa canción sumeria de la época inscripta en griego, cuneiforme y lo que luego se sabría, numerindio. Esta tablilla, especie de Piedra de Roseta, contenía la letra de la canción “Ochenta y nueve” o sea “Siempre te amaré”, en idioma numerindio.

Como otro ejemplo, en un trozo de la tablilla llamada Códice Numérico De Los Asnos, por los especialistas de la cultura numerindia, se puede leer “Uno Dos, Ochenta ¿Treinta y tres?” que traducido sería mas o menos así: “Buenos días Como esta usted, Vajreshwari ¿Vendió usted los asnos?” pregunta efectuada por un tal “Ciento treinta y uno” al cual aún no se le ha podido traducir el nombre.

Prosiguiendo con el códice citado, “Ochenta”, o sea Vajreshwari, le responde en unas líneas mas abajo a “Ciento treinta y uno”: “Uno Tres, Diecinueve Cuatrocientos dos” que significa “Buenos días bien gracias, solo he vendido uno”.

Como podrán notar, los números también se representaban por dígitos, en este caso por ejemplo vemos que “Cuatrocientos dos” equivale al número uno.

Algunos estudiosos sostienen que la desaparición de la cultura numerindia se debió a la mal interpretación, que de cierta frase hicieron los Numerindios de una invitación hecha por Aecio el Rey de los bárbaros a la hija del Rey “Mil dos” (Bravo Guerrero), y que derivó en una sangrienta guerra de desgaste.

La hermosa “Dos mil cuarenta” (Flor hermosa) hija del Rey “Mil dos”, recibió la invitación de practicar el Veintiuno de parte de Aecio, rey de los bárbaros, lo que provocó la furia de “Mil dos” originando la fatal refriega.

Veintiuno según los Códices conocidos significaría “Matemos al viejo y quedémonos con sus asnos” en idioma numerindio.

6 comentarios:

Patu dijo...

Que lindo volver a visitar este altillo. Recién ahora, al leer todo lo nuevo que encuentro acá me doy cuenta de cuanto lo extrañaba. Una gratísima sorpresa ver que en los rincones, atrás de algún mueble viejo y sucio siguen apareciendo objetos deslumbrantes. Es verdad, extraño cuando me los mostrabas todavía llenos de polvo y con algun costado roto. Extraño aún más el honor de que me dejaras pasarle mi defectuoso plumero antes de dejarlo impecable para presentarlo al público, pero por sobre todas las cosas, lo que más extrañaba era dejarme conmover con lo que tenés para ofrecernos.

Felicitaciones de nuevo.
Patu.

Jota E dijo...

Patu querido!!!
Ya no sos mas mi beta tester, porque para los que no lo saben, hubo un tiempo que el Patu fue mi control de calidad, jejeje.
Un abrazo grandote, felices fiestas a vos y familia y nos estamos viendo.

Anónimo dijo...

Genial, me pareció fantástico este relato y la verdad que ignoraba estos datos sobre este pueblo...
Deseo un hermoso año para tí, hasta siempre... http://www.chimbela.com.ar/foros/new_year_comments20.gif

Jota E dijo...

Muchas gracias Chimbela, espero que el 2009 haya venido cargado de buenas cosas para vos y tu familia.
Un abrazo!!!

Hilda Breer dijo...

Querido J. perdida en el espacio me alejé pero no olvido las almas buenas.....nos rozamos en escritores.....o no se que. No se si entonces mi blog "Los duendes que me acompañan estaba o no......sigue al publico pero por muchos problemas tecnicos he comenzado otro que se llama: El ángel sin alas." Me encantaria continuar nuestro corto pensar, te doy ´la direecion del nuevo .Esta recien comenzado e iré pasando poco a pocop el contenido del otro. El nuevo: http//:ildebargen.blogspot.com

Espero saber de ti......tu amigo Patu podría ayudarme en algo? sería fantastico.... Gracias por vivir.....Hilda Breer

Jota E dijo...

Hilda querida!!, si, verdad tanto tiempo, que te ha pasado en el Blog?, yo tuve que cerrar uno por problemas del servidor y abrir este, asi que veo que no solo yo tuve problemas.

Sabes? intente entrar a http//:ildebargen.blogspot.com
y http//:hildebargen.blogspot.com
y no puedo entrar a tu blog.
Cualquier duda que tengas no dudes en preguntarme.

Un abrazo grande y gracias por estar.